![latata g idle switch latata g idle switch](https://i.ytimg.com/vi/dFkWbPnj7tI/maxresdefault.jpg)
If we average this, she literally sings about 30% of (G)I-DLE's title tracks. She gets a quarter of Latata, a third of Hann, a fifth of Señorita (only because of Yuqi's fufufu, would've been a quarter or even a third otherwise) and a third of Uh Oh. Sure, her Korean wasn't very good at this point, but at least let her sing a bit of the bridge? It's not like she can't speak Korean at all. And again, Shuhua - all she says in Latata. Why? Again, capable singer, capable rapper, give her a verse. So, why does Soojin - a very capable singer (as proven in Idle's newer songs), get literally just one line then "everyday, every night Latata." For the entire song, that's all she gets. Doesn't even matter - as of late, she's just been singing because Soyeon takes literally all of the rapping. I'm not even going to talk about Señorita, so let's do Latata. What's the point of having her in the group when she doesn't sing anything apart from like, one line? This isn't isolated to Hann either. Instead, she gets one line and that's it. I don't know why she couldn't get a chorus to herself or even just backing. The chorus in Hann does not use any difficult Korean, in fact most of it is just fufufufu just like Señorita (except the subs say it's woowoowoo lmao). If you know the culture of that country, you can understand fans better and get along better with each other," said Minnie.Ĭheck out #HWAA_ENG now! #GIDLE #HWAA #IBURNGIDLE one, Shuhua. "I really like being able to communicate more comfortably and closer with international fans. Minnie and the group's maknae (youngest member) Shuhua echoed Miyeon's sentiments. Also, I think we all connect well through music," she explained. "The advantage of coming from a multinational group is that we are able to speak multiple languages and have different experiences and understandings as we grew up in different cultures. The bonds of sisterhood that bind the multinational group's members - Soyeon, Soojin, Miyeon, Minnie (Thailand), Shuhua (Taiwan), and Yuqi (China) - are unbreakable and are a reminder that we should not let language barriers and cultural differences divide us.įor Miyeon, (G)I-DLE's eldest member, the group's cultural diversity has given them an edge when it comes to communicating with their global fans. Since debuting under Cube Entertainment in 2018, (G)I-DLE have been championing diversity not just through their music, but also through celebrating each other's differences. Additionally, they adapted their 2020 summer hit 'DUMDi DUMDi', with the help of Chinese member Yuqi, for their Chinese fans. Prior to 'HWAA', the group treated their Japanese fans to Japanese versions of songs such as 'Oh my god', 'LATATA', 'Uh-Oh', and 'Senorita' as well as three original Japanese songs - 'Tung-Tung (Empty)', 'Light My Fire', and 'For You'. It is through the English version of 'HWAA' that (G)I-DLE reaffirm their commitment to ensuring that fans from all around the world feel included in the Neverland (the name of (G)I-DLE's fanbase) community regardless of the languages they speak. This English version of ‘HWAA’ has a different charm from the original version. After reading the translated (English) version, I feel that fans will like it because every word will touch their hearts. She shared, "I think that the original (Korean) version seems to have captivated the hearts of the fans with just its atmosphere. This, however, did not prevent the group from injecting a bit of creativity into the process.Īccording to Soojin, the English version of the song is unique in its own way, while retaining the story and messages from the original.
![latata g idle switch latata g idle switch](https://i.ytimg.com/vi/LAxKN6kD87A/maxresdefault.jpg)
![latata g idle switch latata g idle switch](https://pbs.twimg.com/media/Dc7pzrQW0AAdS7D.jpg)
"Lyrics are a very important part of the song, so we tried very hard to translate it to English to deliver the exact same feelings that the Korean version had," Soyeon told Bandwagon. To give their English-speaking fans the best experience possible, (G)I-DLE worked with British singer-songwriter Phildel to preserve the meaning behind the original song.
#LATATA G IDLE SWITCH PLUS#
Find out more about Sennheiser's CX Plus True Wireless here!